DUNAVOX – BENDROSIOS PARDAVIMO SĄLYGOS IR TAISYKLĖS
Įmonės informacija
Dunavox Kft. 2151 Fót, Fehérkő út. 8/b
Darbo laikas: I–IV 9.00–15.00, V 9.00–12.00
Tel.:(+36) 27-594054
El. paštas: info@dunavox.hu
Mokesčių mokėtojo numeris: 13339007-2-13 Įmonės registracijos numeris: Cg: 13-09-232225
Prieinamumas ir atsiėmimas: 2151 Fót, Fehérkő u. 8/b
1. Taikymo sritis ir galiojimas
Šios sąlygos taikomos visiems Dunavox Kft. („Tiekėjas“) pasiūlymams, pardavimams ir pristatymams. Užsakydamas arba priimdamas prekes, pirkėjas („Klientas“) sutinka su šiomis sąlygomis kaip privalomomis. Bendrosios pardavimo sąlygos (BPS) yra pridedamos prie kiekvienos sąskaitos faktūros ir yra neatskiriama kiekvieno sandorio dalis. Jeigu rašytinė sutartis prieštarauja šioms BPS, taikomos konkrečiosios sąlygos. Šios BPS pakeičia ankstesnes versijas ir galioja visiems vėlesniems sandoriams, nebent apie pakeitimus būtų aiškiai nurodyta raštu.
2. Kainos
Visos skelbiamos kainos yra rekomendacinės ir neįpareigojančios, nurodytos be mokesčių, muitų ir transportavimo išlaidų. Nebent nurodyta kitaip, visos kainos pateikiamos eurais (EUR). Kainos gali būti koreguojamos pagal galiojančioje sutartyje ar kainų susitarime nurodytas sąlygas ir gali keistis atsižvelgiant į Dunavox techninę bei komercinę politiką.
3. Iliustracijos ir aprašymai
Visi kataloguose, svetainėse ar reklaminėje medžiagoje pateikti matmenys, specifikacijos ir aprašymai yra tik bendro pobūdžio informacija, kuri gali būti keičiama arba atšaukiama bet kuriuo metu be išankstinio įspėjimo. Techninė ir montavimo dokumentacija, pateikta kartu su gaminiu pristatymo metu, visada laikoma viršesne. Dėl vėlesnių pakeitimų paskelbtose medžiagose pretenzijos nepriimamos.
4. Atsiskaitymo sąlygos ir pavėluotų mokėjimų padariniai
Mokėjimai laikomi galiojančiais tik tuo atveju, jei jie atliekami tiesiogiai Tiekėjui bankiniu pavedimu į sąskaitą, nurodytą Dunavox sąskaitoje faktūroje. Sąskaitos faktūros apmokamos pagal sąskaitoje ar užsakymo patvirtinime nurodytas sąlygas. Ginčai dėl mokėjimo nesuteikia Klientui teisės sustabdyti ar sumažinti mokėtiną sumą. Pavėluotų mokėjimų padariniai: taikomos įstatymų nustatytos delspinigiai (Europos Centrinio Banko orientacinė palūkanų norma + aštuoni (8) procentiniai punktai), automatiškai skaičiuojamos nuo kitos dienos po termino pabaigos, be papildomo priminimo. Už kiekvieną pavėluotą sąskaitą mokamas fiksuotas 40 EUR išieškojimo mokestis, nepažeidžiant Dunavox teisės reikalauti papildomų pagrįstų išlaidų, įskaitant teisinius, teismo ir išorės skolų išieškojimo agentūrų mokesčius. Daliniai mokėjimai pirmiausia skiriami palūkanoms ir išieškojimo išlaidoms padengti, o tik tada pagrindinei sumai.
5. Užsakymai ir jų keitimas
Pirkimo užsakymai tampa įpareigojančiais, kai Dunavox juos patvirtina raštu (užsakymo patvirtinimu ar lygiaverčiu pranešimu). Bet kokie Kliento prašomi užsakymo pakeitimai ar atšaukimai turi būti pateikti raštu per šešias (6) darbo dienas nuo pirminio užsakymo datos. Nesulaukus patvirtinimo ar prieštaravimo per šį laikotarpį, laikoma, kad visi užsakymo ir Dunavox patvirtinimo sąlygos yra priimtos. Pasibaigus šiam laikotarpiui, užsakymas laikomas galutiniu ir be aiškaus rašytinio Dunavox sutikimo keisti negalima. Pakeitimai po šio laikotarpio gali sukelti papildomų administracinių ir logistikos išlaidų, kurias Dunavox turi teisę taikyti. Bet kokie vėlesni pakeitimai gali paveikti pristatymo laiką ar kainodarą pagal Dunavox sprendimą. Pakartotiniai užsakymo pakeitimai po užsakymo gali turėti įtakos būsimoms komercinėms sąlygoms ar pristatymo planavimui.
Visos pristatymo datos ir laikas iš anksto derinami su pirkėju (el. paštu, telefonu ar kitomis patvirtintomis priemonėmis); tačiau jei transporto įmonių (pvz., Liegl & Dachser) bandymai pristatyti prekes yra nesėkmingi dėl to, kad gavėjas nedirba, nepasiekiamas ar nereaguoja į anksčiau praneštą pristatymo laiką, visi papildomi bandymai ir dėl to susidariusios išlaidos priskiriamos pirkėjui.
6. Nuosavybės teisės išlaikymas
Prekių nuosavybė lieka Dunavox Kft. iki visiško sąskaitos apmokėjimo (įskaitant papildomas išlaidas ir palūkanas). Kol nesumokėta visa suma, Klientas be išankstinio rašytinio Dunavox sutikimo negali prekių parduoti, įkeisti ar kitaip perleisti. Neapmokėjimo atveju Dunavox turi teisę atsiimti prekes Kliento sąskaita. Nuosavybės teisės išlaikymas galioja ir pervežus prekes į kitą šalį, laikantis vietos teisės.
7. Pristatymo sąlygos, transportas, rizika
Nebent raštu sutarta kitaip, pristatymai vykdomi pagal EXW (Ex Works) iš Dunavox sandėlio sąlygas. Pristatymo terminai yra tik orientaciniai; vėlavimas nesuteikia Klientui teisės atšaukti užsakymą ar reikalauti kompensacijos. Jei produktų laikinai nėra, Dunavox suteiks numatomą pristatymo laiką arba tinkamą alternatyvą. Pastebėjus bet kokią žalą pristatymo metu, turi būti surašytas ir vežėjo pasirašytas raštiškas žalos aktas prekių gavimo metu. Incoterms® 2020. Užsakymo patvirtinimuose nurodytos pristatymo sąlygos aiškinamos pagal Incoterms® 2020 taisykles; nuostolių ar žalos rizika pereina pagal pasirinktą taisyklę. Nesant kitokio susitarimo, taikoma EXW. Klientas yra atsakingas už iškrovimą, patikrinimą ir draudimą po rizikos perleidimo.
8. Patikrinimas ir priėmimas (3 darbo dienos)
Klientas privalo patikrinti prekes jų pristatymo metu. Matomi neatitikimai, kiekio nesutapimai ar transportavimo žala turi būti pažymėti transporto dokumente iškrovimo metu ir pranešti Dunavox raštu per tris (3) darbo dienas nuo pristatymo, pateikiant įrodymus (pvz., nuotraukas, serijos numerius). Prekių naudojimas laikomas priėmimu. Nepateikus pranešimo per nurodytą laikotarpį, laikoma, kad prekės priimtos be išlygų.
9. Keitimai ir grąžinimas
Prekės grąžinamos tik su išankstiniu rašytiniu Dunavox leidimu. Jei brokuotos prekės jau instaliuotos, montavimo ar išmontavimo išlaidos neatlyginamos. Grąžinimas/keitimas nepriimamas, jei žala atsirado dėl išorinių veiksnių (transportavimo, netinkamo naudojimo, netinkamos instaliacijos ar neįgalioto remonto). Atsisakymo teisė verslo klientams netaikoma.
10. Pristatymų sustabdymas
Dunavox gali sustabdyti pristatymus arba atšaukti užsakymus, jei Klientas (net ir iš dalies) nevykdo sutartinių ar mokėjimo įsipareigojimų.
11. Produktai, pakuotė, atliekų tvarkymas (EPR) ir F-dujos
Jei Dunavox neturi vietinio subjekto ir išrašo eksporto sąskaitas tiesiogiai, pirkėjas laikomas importuotoju paskirties šalyje ir atsako už visų šalies teisės aktų dėl išplėstinės gamintojo atsakomybės (EPR) įsipareigojimų vykdymą (pvz., WEEE registracija, ataskaitų teikimas, surinkimas/perdirbimo finansavimas), taip pat už atitikties dokumentacijos pateikimą institucijoms. Jei vietiniai teisės aktai to reikalauja, importuotojas privalo nurodyti arba registruoti Dunavox EPR identifikatorius sąskaitose ar atitinkamose nacionalinėse platformose. F-dujų pareiškimas. Dunavox buitiniai vyno šaldytuvai nenaudoja fluorintųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų (F-dujų); todėl ES F-dujų tvarkymo ir sertifikavimo reikalavimai šiems produktams netaikomi.
12. Force majeure (nenugalima jėga)
Dunavox neatsako už vėlavimus ar nevykdymą, atsiradusius dėl įvykių, kurių pagrįstai negali kontroliuoti, įskaitant gamtines nelaimes, karą, vyriausybės veiksmus, pandemijas, streikus, transporto sutrikimus, tiekėjų problemas ar trūkumus. Įsipareigojimų vykdymas sustabdomas tokio įvykio laikotarpiui.
13. Garantija
Dunavox suteikia savanorišką komercinę (gamintojo) garantiją, kuri papildomai galioja kartu su įstatyminėmis vartotojų teisėmis pagal ES ir nacionalinius teisės aktus. Šios įstatyminės teisės išlieka ir negali būti ribojamos ar atmestos komercine garantija.
Kai įgaliotas vietinis platintojas pardavimo šalyje siūlo, komercinė garantija gali būti iki trisdešimt šešių (36) mėnesių nuo pirkimo datos ir taikoma gamybos bei medžiagų defektams naudojant gaminį buitinėmis sąlygomis.
Kompressorinei įrangai gali būti taikoma papildoma dviejų (2) metų garantija (iš viso penkeri (5) metai kompresoriui), jei produktas užregistruojamas adresu www.dunavox.com per trisdešimt (30) dienų nuo pirkimo ir atitinka taikytinus vietinius reikalavimus. Kai kuriose šalyse registracija gali būti privaloma, norint gauti išplėstinę kompresoriaus garantiją.
Jei vietinis įgaliotas platintojas nenurodo kitaip, komercinė garantija galioja tik toje šalyje, kurioje produktas buvo įsigytas. Perkrausčius produktą į kitą šalį, garantinis aptarnavimas gali būti ribojamas dėl skirtingų aptarnavimo tinklų, dalių standartų ir vietinių teisės aktų.
Garantinio aptarnavimo procedūros ir su tuo susijusios išlaidos nurodomos atskiruose Dunavox ir partnerių susitarimuose.
Pretenzijoms pateikti būtinas pirkimo įrodymas ir, jei aktualu, registracijos patvirtinimas.
Jei taikytina pagal vietinę paslaugų politiką, komercinė garantija dengia darbą, atsargines dalis ir su pašalintais defektais susijusį transportą.
Įmontuojamų prietaisų išmontavimas ir montavimas yra galutinio vartotojo atsakomybė. Saugumo sumetimais vietoje atliekamos paslaugos nėra teikiamos, jei prietaisas sumontuotas didesniame nei 2 metrų aukštyje nuo grindų.
Garantija netaikoma: transportavimo ar perkėlimo sukeltai žalai; įbrėžimams; suskilusiems stiklams, lentynoms ar rankenėlėms; netinkamam įrengimui ar naudojimui; neteisingam elektros pajungimui ar nestabiliai įtampai; neįgaliotam remontui ar modifikacijoms; gamtinėms nelaimėms; estetinei dėvėjimuisi; vyno praradimui ar sugedimui; bendrai nusidėvėjimui.
Išplėstinė kompresoriaus garantija ir papildomi komercinės garantijos privalumai netaikomi komercinėse instaliacijose, profesionaliame naudojime, perpardavimui ar naudotų/antrinės rinkos gaminių naudojimui, nebent aiškiai susitarta raštu.
Dunavox neatsako už netiesioginius ar pasekminius nuostolius, įskaitant vyno ar aplinkinių medžiagų pablogėjimą.
14. Pagalba
Visi su garantija susiję aptarnavimo prašymai turi būti pateikiami per Serviso registracijos formą atitinkamoje šalies skiltyje svetainėje www.dunavox.com.
Remontus koordinuoja Dunavox ir atlieka tik įgalioti paslaugų partneriai.
15. Įstatyminės vartotojų teisės; netaikymas tretiesiems asmenims
Įstatyminės vartotojų teisės pagal taikytinus ES ir nacionalinius teisės aktus galioja nepriklausomai nuo ir papildomai prie visų Dunavox komercinių garantijų bei negali būti atmestos ar ribojamos.
Įstatyminės atitikties pretenzijos turėtų būti reiškiamos pardavėjui/mažmenininkui, nebent privalomi nacionalinės teisės aktai numato kitaip.
Nebent privalomi nacionaliniai teisės aktai numato kitaip, Dunavox komercinė garantija taikoma tik pirminiam pirkėjui ir nėra perleidžiama.
Jokie pagal garantiją atlikti remontai ar pakeitimai nepratęsia ir neatnaujina pirminio garantijos laikotarpio, išskyrus atvejus, kai to reikalauja įstatymai.
16. Atsakomybės ribojimas
Tiek, kiek leidžia įstatymai, Dunavox neatsako už netiesioginius, atsitiktinius ar pasekminius nuostolius, įskaitant negautą pelną, verslo pertraukimą ar duomenų praradimą, atsiradusius dėl pardavimo, pristatymo, įdiegimo ar naudojimo. Bendra Dunavox atsakomybė neviršija atitinkamo produkto sąskaitos faktūros vertės. Nė viena šiomis sąlygomis nenurodyta nuostata neriboja Dunavox atsakomybės už mirtį, kūno sužalojimą ar sukčiavimą, kai toks apribojimas būtų neteisėtas.
17. Asmens duomenų apsauga (BDAR)
Dunavox tvarko asmens duomenis laikydamasi ES Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR). Duomenys naudojami tik užsakymų vykdymui, garantijai bei pogarantiniam aptarnavimui. Išsamiau – Dunavox Privatumo politikoje adresu www.dunavox.com/privacy.
18. Intelektinė nuosavybė
Visos intelektinės nuosavybės teisės į Dunavox katalogus, nuotraukas, brėžinius, specifikacijas, programinę įrangą ir prekių ženklus priklauso Dunavox. Bet koks atgaminimas ar naudojimas (išskyrus Dunavox produktų perpardavimą) galimas tik su išankstiniu rašytiniu sutikimu. Prekių pardavimas nesuteikia teisės naudoti intelektinę nuosavybę.
19. Prekybos atitiktis (sankcijos / eksporto kontrolė / antikorupcija)
Klientas įsipareigoja laikytis visų taikomų eksporto kontrolės, sankcijų, kovos su kyšininkavimu, korupcija ir pinigų plovimu teisės aktų. Dunavox gali sustabdyti paslaugų teikimą, jei tiekimas, mokėjimas ar pristatymas pažeistų tokius teisės aktus.
20. Įskaitymas ir perleidimas
Klientas neturi teisės įskaityti ar sulaikyti mokėjimus, išskyrus neabejotinus ar galutinai teismo priteistus reikalavimus. Teisių ar įsipareigojimų pagal sutartį su Dunavox perleidimas galimas tik su išankstiniu rašytiniu Dunavox sutikimu.
21. Saugumas ir atšaukimo bendradarbiavimas
Klientas privalo nedelsdamas informuoti Dunavox apie bet kokį saugumo incidentą ar įtariamą neatitiktį ir pagrįstai bendradarbiauti su Dunavox atliekant korekcinius veiksmus ar atšaukimą, įskaitant klientų informavimą ir logistiką pagal Dunavox prašymą.
22. Skaitmeniniai elementai ir programinė įranga (jei taikoma)
Kai produktuose yra programinės įrangos ar programinės aparatinės įrangos, Dunavox gali pateikti atnaujinimus, skirtus saugumui, funkcionalumui ar atitikčiai pagerinti. Klientas (arba galutinis vartotojas) privalo įsidiegti tokius atnaujinimus be nepagrįsto delsimo. Atnaujinimai nereiškia naujų funkcijų ar papildymų, viršijančių saugumo ir atitikties reikalavimus. Nesuteikiama jokių įsipareigojimų palaikyti naujas trečiųjų šalių platformas ar integracijas, išskyrus įstatymų reikalaujamus atvejus.
23. Taikytina teisė ir jurisdikcija
Visiems pardavimams taikoma Vengrijos teisė (išskyrus kolizines normas). Visiems ginčams išimtinė jurisdikcija yra Dunavox Kft. registruotos buveinės vieta, išskyrus atvejus, kai privaloma ES vartotojų teisė numato kitaip.
Jungtinių Tautų Konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių (CISG) netaikoma.
24. Kalba ir aiškinimas
Jei vertimuose į kitas kalbas yra skirtumų, viršenybę turi anglų kalbos versija.
25. Pridėjimas prie sąskaitų faktūrų
Šios bendrosios sąlygos yra pridedamos prie kiekvienos sąskaitos faktūros ir laikomos priimtomis, sumokėjus už prekes arba jas priėmus. Klientai prieš sudarant bet kokį sandorį turėtų susipažinti su šiomis BPS. Kilus neatitikimams tarp šių BPS ir sąskaitoje nurodytų sąlygų, viršenybę turi šios BPS, išskyrus atvejus, kai raštu aiškiai susitarta kitaip.
26. Svarbi informacija
Visada perskaitykite montavimo ir naudojimo instrukcijas prieš naudodami įrenginį. Netinkamas montavimas (pvz., nepakankama ventiliacija ar pasvirusi padėtis) gali pabloginti veikimą arba panaikinti garantiją. Montuojant būtina vadovautis kartu su produktu pristatytuose techniniuose brėžiniuose ir nurodymuose pateikta informacija. Nesilaikant montavimo instrukcijų gali sumažėti veikimas arba būti atimta teisė į garantiją. Visi techninėje dokumentacijoje nurodyti matmenys pateikiami milimetrais (mm).